通販専門古書店:音楽と暮らし 東京都古書籍商業協同組合加盟店
|
||
商品カテゴリ一覧ショッピングカートカートの中身
カートは空です。![]() |
Terms and Conditions of International Shipping ● 海外発送の場合は、必ず下記の注意事項をお読み頂き、ご同意の上ご注文くださいませ。 ○ Please place your order after reading and agreeing with the notes below for the international shipping. ◆ 海外配送手数料として送料とは別に一律1,000円ご負担願います。 ◇ In addition to the postage, handling fee (1,000 yen) also needs to be paid by customer for international shipping. ◆ 海外への配送は、EMS便のみのお取り扱いとなります。 送料は実費を頂戴致します。 ◇ We only accept "EMS"delivery for the international shipping. Postage needs to be paid by customer. ◆ お届け先・請求先が共に海外の場合に限り輸出免税となる為、日本国内の消費税はかかりません。 ◇ No Japanese consumption tax (10%) would be required for overseas customers. ◆ ご注文品のお届けの際、国によっては輸入関税が掛かる場合があります。 その際の関税につきましては、お客様ご負担となりますので予めご了承ください。 ◇ Import duties need to be paid by customer at the destination if it requires. ◆ お支払方法はクレジットカード決済(PayPal経由)のみとなります。 ◇ Please make a payment by credit card via PayPal. ◆ 宛先不明で商品が返送されてきた場合、返金は不可となりますので何卒ご注意ください。 ◇ Just be aware if the item returned because of insufficient address, we cannot give you a refund. ◆ ご購入商品の返品・交換は一切不可となりますので何卒ご注意ください。 弊舎ではお客様都合による返品・交換は承っておりません。 商品間違い等明らかに弊舎に過失があった場合は、商品到着後7日以内にEメールでお知らせください。 その際には、ご注文品と欠陥の詳細をお知らせください。 お客様からのメールを受領後、弊舎より改めてご連絡差し上げます。 ◇ Please choose carefully as we do not accept returns or exchanges on our items. We do not accept customer requests for returns or exchanges. If you receive a item that has a defect you must notify us in writing via email within 7 days. Please ensure you include your order details and details of the defect. Once your email has been reviewed we will contact you. ◆ 商品のご購入をご希望でしたら、上記の「利用規約」に同意する旨を記したEメールを弊舎宛にお送りくださいますようお願い申し上げます。 ご同意頂けない場合はお売りできませんので何卒ご了承ください。 ◇ If you want to purchase our items, you must notify us writing via email that you accept above “Terms and Conditions”. We can't sell our items without this consent. |
|
Powered by おちゃのこネット
ホームページ作成とショッピングカート付きネットショップ開業サービス
|
||
|